Среда . 17 Апрель . 2024
5 апреля известному литературоведу, публицисту, учителю-педагогу Магамеду Шамсудиновичу Кунижеву исполилось 92 года. Родившись в ауле Блечепсин в крестьянской семье, он навсегда остался верен своей малой родине, ее культуре и народу.В 1941 году Магамед Шамсудинович окончил школу, но из-за войны дальше учиться не смог. В первые же дни войны его отец ушел на фронт, он погиб в 1942 году на Калининском направлении. — Перед тем, как отправиться на войну, отец сказал: «Я неграмотный человек, поэтому очень хочу, чтобы ты восполнил это и учился», — вспоминает Магамед Шамсудинович. Выполняя наказ отца, в 1945 году он поступил в Майкопское педагогическое училище. — После педучилища я хотел учиться дальше, и встал вопрос: «Куда поступать?» Меня почему-то сильно тянула Волга — хотел поехать в Саратов. Но мать сказала, что нужно посоветоваться с Темботом Керашевым, который был ее родственником. Он посоветовал поехать в Тбилиси, потому что там были очень известные педагоги, — дополняет литературовед. Дорога в Тбилиси для Магамеда была полна приключений: не имея денег на билет, отчаянный парень ехал за знаниями на крыше вагона. Когда поезд прибыл на станцию в Тбилиси, Магамеда заметили местные милиционеры и попросили спуститься. — Когда я предстал перед ними, милиционеры рассмеялись и спросили, не из Африки ли я к ним приехал? Я не понял, почему они так сказали. Пригласили в отделение милиции вокзала, подвели к зеркалу, и я себя в нем не узнал: черный, одни глаза блестят. На пути в Тбилиси поезд проходит девять тоннелей, и я «собрал» весь дым с копотью. Милиционеры помогли мне привести себя в порядок, — вспоминает Магамед Шамсудинович. Выйдя с вокзала, парень увидел афишу оперы Чайковского «Евгений Онегин» и отправился в театр. В кармане было всего два рубля, на рубль он купил билет. С того момента и началось его увлечение оперой: в разных городах он послушал почти все классические произведения. Тбилиси познакомил Кунижева не только с оперой, но и с известным советским и российским поэтом, бардом, прозаиком и композитором Булатом Окуджавой: они вместе учились в Тбилисском госуниверситете. После окончания учебы Магомет стал работать в Кошехабле. В старших классах средней школы аула преподавал русский и родной языки и литературу до 1954 года. Затем был переведен в Майкоп, в институт усовершенствования учителей. В середине 50-х годов он оказывается в гуще культурной жизни области. Будучи литературным сотрудником и автором множества материалов в газете «Социалистическэ Адыгей», молодой литературовед активно общается с поэтами, прозаиками, журналистами — К. Жанэ, М. Парануком, С. Яхутлем. Параллельно с 1957 года тридцатилетний Кунижев становится преподавателем на факультете русского языка и литературы Адыгейского пединститута, органично войдя в среду вузовских педагогов. В 1960 году Кунижев с супругой едет отдыхать в Москву и неожиданно для себя поступает в аспирантуру главного вуза страны — МГУ. Параллельно с учебой в 1960–1964 гг. он работает в качестве куратора и старшего преподавателя адыгейского языка и литературы второй адыгейской студии ГИТИСа им. Луначарского, из которой вышли такие мэтры национального театра, как режиссеры А. Курашинов и Н. Тхакумашев, актеры Ч. Муратов, Ч. и Р. Паранук, Н. Жанэ, М. Хурум. — Моей студенткой также была Лия Ахеджакова. Чтобы поступить в студию, она упорно учила адыгейский язык, которым до этого не владела. Я помню ее очень талантливой и настойчивой девушкой — она всегда добивалась своего, — добавляет Кунижев. В 1964 году Магамед Шамсудинович вернулся в Адыгею, стал преподавать русскую литературу XIX века в Адыгейском пединституте. Вскоре его назначили заместителем декана филологического факультета, потом трижды избирали деканом. Более 50 лет жизни он отдал университету. В 1968 году Кунижев защитил в МГУ кандидатскую диссертацию. И с этого времени начинается его непрерывный труд по развитию высшего филологического образования в Адыгее. Но одним из главных призваний он считает преподавание русской литературы XIX века и курсов, посвященных Александру Пушкину. Занимаясь русской литературой, Магамед Шамсудинович обнаружил, что в 1937 году — в год 100-летия со дня гибели поэта — произведения Пушкина были переведены на адыгейский язык. Он начал читать этот перевод и увлекся творчеством поэта. Это увлечение постепенно переросло в большую любовь. В 1992 году литературовед целый год вел передачу о великом поэте на местном телевидении. Написал о нем несколько статей на адыгейском и русском языках. — У Цуга Теучежа было стихотворение «Наш Пушкин», которое привлекло мое внимание. А Марина Цветаева создала цикл стихотворений о Пушкине и назвала его «Мой Пушкин». С филологической точки зрения «Мой Пушкин» значит — как я лично воспринимаю поэта, как внутри себя создаю его лирический мир. А что же значит «Наш Пушкин»? Почему Теучеж именно так назвал стихотворение? — задает вопрос литературовед. — Когда после революции у адыгов появилась письменность, Ахмед Хатков написал первый учебник по литературе, и вся поэзия в этом учебнике представлена пушкинской лирикой на адыгейском языке. Так Александр Сергеевич вошел в нашу национальную культуру и язык. И таким образом своим народным умом талантливейший устный поэт Цуг Теучеж обобщил это явление и создал стихотворение «Наш Пушкин». Магамед Шамсудинович внес большой вклад в становление адыгейского литературоведения. В его первой книге «Адыгэ литературам ехьылlэгъэ гупшысэхэр» («Мысли об адыгейской литературе», 1968) рассматривается эволюция жанров. В монографии «Тилитературэ икъэкlуапlэхэр» («Истоки нашей литературы», 1978) анализируется творчество старшего поколения писателей Адыгеи (Т. Керашев, А. Хатков, Ю. Тлюстен, А. Евтых, Д. Костанов) и «новой волны» (И. Машбаш, X. Беретарь, К. Кумпилов, Н. Куек, Р. Нехай). В последующие годы он откликается на появление новых изданий и публикаций в литературных журналах Северного Кавказа, активно с ними сотрудничает, рецензируя художественные и научные книги. Позже он обращается к газетной и журнальной публицистике — пишет для республиканских СМИ статьи на двух языках, мемуарные, аналитические очерки. Магамед Кунижев — член Адыгской (Черкесской) международной академии наук (АМАН), в 1999 году удостоен Международной юбилейной пушкинской медали комитета творческих союзов, медали Академии русской словесности, звания «Заслуженный работник высшей школы РФ», звания «Ревнитель просвещения», медалей «Слава Адыгеи», «За добросовестный труд в период Великой Отечественной войны», «Ветеран труда», «50 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.». В начале 90-х годов Магамед Шамсудинович потерял зрение. Глаукома лишила возможности читать и писать, но это не мешает ему жить полноценной жизнью. Вновь перечитывать любимого классика Александра Пушкина ему помогает супруга Нуриет Салимовна, с которой они вместе более 70 лет. Кристина Калашникова.

Подписывайтесь на нас в соцсетях:

Комментарии

Для того, чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться.

Видеоновости