Пятница . 26 Апрель . 2024

 

Многие ли из нас задумываются о том, сколько языков, помимо родного, они знают или хотели бы выучить? Вряд ли, ибо за суетой дней нам как бы не до языков, хотя с другой стороны, глобализация толкает человечество к многоязычию.
В нашей республике русский и адыгейский языки имеют статус государственного, но несмотря на это, специалисты отмечают, что интерес к обоим языкам у большинства населения падает. Если для адыгов потеря интереса грозит утратой языка, то для носителей русского языка главная проблема — все ухудшающийся уровень грамотности.
И все же есть у нас люди, которые интересуются и хорошо владеют не только родным языком, но и языком соседнего народа. Так, перепись 2010 года показала, что в республике адыгейским языком владеют 1216 русских, 263 татарина, 154 армянина, 21 украинец, 34 чеченца, 22 аварца, 45 азербайджанцев, 13 осетин, 25 лезгин, 10 ингушей, 10 лакцев, 19 грузин, 15 корейцев, 19 греков и представители других народов, живущих в Адыгее.
С недавних пор к тем, кто знает адыгейский язык, решил присоединиться и известный майкопский шоумен и кавээнщик Геннадий Жирнов. Он в свое время играл в звездной команде КВН из Сочи  «Утомленные солнцем» и сейчас поддерживает прочные профессиональные и дружеские отношения с Михаилом Галустяном, Александром Реввой и другими  шоуменами.
— После проектов видеоскетчей «Два берега» и «Ген-ТВ», в создании которых я принимал участие, возник некий вакуум идей. И как это часто бывает, озарение пришло неожиданно. Общаясь с молодежью, живущей по соседству, я обратил внимание на друга моего старшего сына, Руслана Бжемухова. Совершенно случайно мы с ним сняли на телефон юмористический ролик, в котором Руслан учит меня произношению адыгских слов, — рассказывает Геннадий. — Ролик попал в интернет, где неожиданно для нас стал набирать большое число просмотров в первый же вечер. Идея изучать адыгейский язык весело и с юмором понравилась очень многим пользователям, причем многих национальностей.
Так на свет появилось уже 7 выпусков проекта «Наша Адыгэ-Russia». Геннадий и Руслан в роликах не просто изучают адыгейский язык, но и разыгрывают разные сценки. Видеоролики размещаются в «Одноклассниках» и «ВКонтакте». В группе проекта в сети «ВКонтакте» уже около трехсот подписчиков.
— Мы с Русланом обратили внимание, что некоторые адыгейские слова  схожи с русскими по произношению, но разные по смыслу. Решили обыгрывать эти слова в репризах, — говорит Геннадий.
Темы для изучения языка — самые различные. Причем  многие из них подсказывают пользователи интернета, среди которых немало известных актеров, спортсменов, например, известные футболисты Амир Натхо, Денис Колодин, Олег Иванов, режиссер-кинодокументалист из Москвы Юрий Нехай со своей семьей.
— Проектом заинтересовались жители многих городов России, и это приятно, так как люди больше узнают о себе, о своих соседях, а значит, они больше будут уважать живущих рядом, — считает Геннадий Жирнов.
Как оказалось, культура и язык адыгов для него не чужды. Еще в детстве его любимой книгой стал сборник адыгейских сказок, а так как мама шоумена работала в библиотеке, то интерес к адыгской литературе только рос.
— Меня особенно интересовал перевод незнакомых слов на русский язык, — говорит Геннадий.
Потом его увлечением стало творчество Исхака Машбаша, а роман писателя «Хан-Гирей» был одно время настольной книгой артиста и спортсмена (футбол — еще одно хобби шоумена). Причем читал так увлеченно, что романом и культурой адыгов стали интересоваться и его коллеги по цеху — Александр Ревва и другие. За что Геннадий получил от них прозвище «адыгеец».
Поэтому уже не выглядит удивительным тот факт, что семья у Геннадия интернациональная. Его супруга родом из аула Коноково Успенского района Кубани, а трое сыновей помимо русского осваивают и язык маминых предков.
— Владение языком соседнего народа, — это благо. Ты расширяешь свои горизонты, лучше узнаешь людей, с которыми живешь рядом, их традиции, получая в ответ благодарность и уважение, — отмечает Геннадий. И советует тем, кто решит попробовать себя в адыгейском языке, не стесняться на первых порах неверного произношения.
— Нужно общаться на языке, который изучаешь, с его носителями, в большинстве своем встретишь позитивное отношение и получишь поддержку. По себе это хорошо знаю, — говорит шоумен.
Впереди у него отъезд с семьей в Москву в связи с новой работой, но проект «Наша Адыгэ-Russia» не закончится: у Геннадия и его молодого преподавателя Руслана есть новые идеи и на этот счет. Так что оба наших героя говорят всем желающим: «Къеблагъ!»
Александр ДАНИЛЬЧЕНКО.



Подписывайтесь на нас в соцсетях:

Комментарии

Для того, чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться.

Видеоновости